This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !
Toate mesajele
Sari la navigare
Sari la căutare
Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul MediaWiki.
Vă rugăm să vizitați MediaWiki Localisation și translatewiki.net dacă vreți să contribuiți la localizarea programului MediaWiki generic.
| Nume | Textul standard |
|---|---|
| Textul curent | |
| userlogin-createanother (discuție) (Traducere) | Creează un alt cont |
| userlogin-helplink2 (discuție) (Traducere) | Ajutor la autentificare |
| userlogin-joinproject (discuție) (Traducere) | Înscrieți-vă la {{SITENAME}} |
| userlogin-loggedin (discuție) (Traducere) | Sunteți deja {{GENDER:$1|autentificat|autentificată}} ca {{GENDER:$1|$1}}. Utilizați formularul de mai jos pentru a vă autentifica cu alt nume de utilizator. |
| userlogin-noaccount (discuție) (Traducere) | Nu aveți cont încă? |
| userlogin-reauth (discuție) (Traducere) | Trebuie să vă autentificați din nou pentru a confirma că sunteți {{GENDER:$1|$1}}. |
| userlogin-remembermypassword (discuție) (Traducere) | Păstrează-mă autentificat |
| userlogin-resetpassword-link (discuție) (Traducere) | V-ați uitat parola? |
| userlogin-signwithsecure (discuție) (Traducere) | Utilizează conexiunea securizată |
| userlogin-yourname (discuție) (Traducere) | Nume de utilizator |
| userlogin-yourname-ph (discuție) (Traducere) | Introduceți numele de utilizator |
| userlogin-yourpassword (discuție) (Traducere) | Parolă |
| userlogin-yourpassword-ph (discuție) (Traducere) | Introduceți parola |
| userlogout (discuție) (Traducere) | Închide sesiunea |
| userlogout-continue (discuție) (Traducere) | Doriți să vă deconectați? |
| userlogout-summary (discuție) (Traducere) | |
| userlogout-temp (discuție) (Traducere) | Are you sure you want to log out? There will be no way to log back in to your temporary account. |
| usermaildisabled (discuție) (Traducere) | E-mail dezactivat |
| usermaildisabledtext (discuție) (Traducere) | Nu puteți trimite e-mail altor utilizatori ai acestui wiki. |
| usermessage-editor (discuție) (Traducere) | Mesager de sistem |
| usermessage-summary (discuție) (Traducere) | a lăsat un mesaj de sistem |
| usermessage-template (discuție) (Traducere) | MediaWiki:UserMessage |
| username (discuție) (Traducere) | {{GENDER:$1|Nume de utilizator}}: |
| usernameinprogress (discuție) (Traducere) | Crearea unui cont pentru acest nume de utilizator este deja în derulare. Vă rugăm să așteptați. |
| userpage-userdoesnotexist (discuție) (Traducere) | Contul de utilizator „<nowiki>$1</nowiki>” nu este înregistrat. Asigurați-vă că doriți să creați/modificați această pagină. |
| userpage-userdoesnotexist-view (discuție) (Traducere) | Contul de utilizator „$1” nu este înregistrat. |
| userrights (discuție) (Traducere) | Permisiuni utilizator |
| userrights-cannot-shorten-expiry (discuție) (Traducere) | Nu puteți să evidențiați termenul de expirare a calității de membru în grupul "$1". Numai utilizatorii cu permisiunea de a adăuga și elimina acest grup pot aduce termenii de expirare înainte. |
| userrights-changeable-col (discuție) (Traducere) | Grupuri pe care le puteți schimba |
| userrights-conflict (discuție) (Traducere) | Conflict al schimbării drepturilor de utilizator! Reverificați și confirmați-vă modificările. |
| userrights-editusergroup (discuție) (Traducere) | Modificare grupuri {{GENDER:$1|utilizator}} |
| userrights-expiry (discuție) (Traducere) | Expiră: |
| userrights-expiry-current (discuție) (Traducere) | Expiră pe $1 |
| userrights-expiry-existing (discuție) (Traducere) | Data expirării: $2, $3 |
| userrights-expiry-in-past (discuție) (Traducere) | Timpul de expirare pentru grupul "$1" este în trecut |
| userrights-expiry-none (discuție) (Traducere) | Nu expiră |
| userrights-expiry-options (discuție) (Traducere) | 1 oră:1 hour, 1 zi:1 day, 1 săptămână:1 week, 1 lună:1 month, 3 luni:3 months, 6 luni:6 months, 1 an:1 year |
| userrights-expiry-othertime (discuție) (Traducere) | Alt termen: |
| userrights-groups-help (discuție) (Traducere) | Puteți schimba grupurile în care se află {{GENDER:$1|acest utilizator|această utilizatoare}}: *O căsuță bifată înseamnă că {{GENDER:$1|utilizatorul|utilizatoarea}} se află în acel grup. *O căsuță nebifată înseamnă că {{GENDER:$1|utilizatorul|utilizatoarea}} nu se află în acel grup. *Simbolul „*” indică faptul că nu puteți elimina grupul odată ce l-ați adăugat, sau invers. *Simbolul „#” indică faptul că puteți doar să aduceți în spate durata de expirare a apartenenței la acest grup; nu puteți să o aduceți în față. |
| userrights-groupsmember (discuție) (Traducere) | Membru al: |
| userrights-groupsmember-auto (discuție) (Traducere) | Membru, implicit, al: |
| userrights-groupsmember-type (discuție) (Traducere) | $1 |
| userrights-invalid-expiry (discuție) (Traducere) | Timpul de expirare pentru grupul "$1" este invalid |
| userrights-irreversible-marker (discuție) (Traducere) | $1* |
| userrights-lookup-user (discuție) (Traducere) | Selectați un utilizator |
| userrights-no-interwiki (discuție) (Traducere) | Nu aveți permisiunea de a modifica permisiunile utilizatorilor pe alte wiki. |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (discuție) (Traducere) | $1# |
| userrights-nodatabase (discuție) (Traducere) | Baza de date $1 nu există sau nu este locală. |
| userrights-reason (discuție) (Traducere) | Motiv: |
| userrights-summary (discuție) (Traducere) |